Источник: РИА НовостиТрамп принял во вторник в Белом доме президента Украины Петра Порошенко. В ходе приветственных заявлений он произнес слово В«УкраинаВ» по-английски с определенным артиклем (The Ukraine). В«Хороший предварительный брифинг, проведенный его (Трампа) помощником, научил бы его, почему название The Ukraine так оскорбительно для украинцевВ», — написал Макфол в Twitter. При этом он не пояснил, почему артикль должен оскорблять украинцев. Эксперт по этимологии из американского Университета Миннесоты Анатолий Либерман ранее объяснял Би-би-си, что употребление The Ukraine отсылает к историческому значению слова В«УкраинаВ» как В«окраинаВ». По его словам, после распада Советского Союза В«украинцы, вероятно, решили, что использование артикля унижает их странуВ». Видео[/i]Переговоры на бегу: встреча с Трампом прошла не в том формате, как хотел Порошенко Название Украины на протяжении многих десятков лет периодически употреблялось с определенным артиклем. Откуда происходит артикль, не совсем ясно. Известно, что артикль употребляется в сложных названиях стран и организаций (например, the United Kingdom — Соединенное Королевство или the Unites States — Соединенные Штаты). Лишь Гамбия и Багамы официально называются по-английски The Gambia и The Bahamas, и в этих названиях артикль является частью названия страны и пишется с большой буквы. Еще несколько названий часто используются с артиклем в речи, например Нидерланды. Есть теория, что артикль В«затесалсяВ» в название Украины из прежнего названия УССР— республики в составе СССР, в сложном названии которой артикль должен присутствовать (the Ukrainian Soviet Socialist Republic — Украинская Советская Социалистическая Республика). Так или иначе, в официальных документах нынешние власти Украины называют страну без артикля.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.